华夏大地教育网!
KongfuChinese  英语首页  |  在线课堂  |  实用英语  |  热点资讯  |  影音英语  |  公共英语  |  英语资料  |  网友会馆  |  英语论坛
   词霸搜索

您现在所在的位置:英语首页 > > 生活英语 > > 正文

地道英语俗语:“消息绝对可靠!”

2007-04-05 14:37:37 来源: Chinadaily   作者:  浏览次数:
(单词翻译请单击或拖选)

“绝对可靠!”朋友阿P信誓旦旦,“我查过资料了,马的年龄可以根据马的牙齿数目和形状来确定……” 哦,阿P近段正在拍一部有关马的记录片,所以脑子有点进水,话里话外全是“马”……

暂不去管我这位着了马“魔”的朋友,但他的话倒让人想起一个短语“straight from the horse's mouth”(绝对可靠),其渊源确实与阿P的“可靠资料”有关。

“Straight from the horse's mouth”最早出现于上世纪20年代,常用来形容“消息绝对可靠”。据说,马的乳门齿、乳中齿会随着年岁的增长被永久门齿、永久中齿依次顶落,而且马的切齿由于采撷食物也会受到磨损,所以,有经验的驯马师常“从马的嘴巴里”(from the horse's mouth)——马的乳齿数或马的切齿磨损程度——确定马的年龄。

日常生活中,“straight from the horse's mouth”(绝对可靠)更常用来形容“(消息等)直接来自当事人”,有时该短语也可写做“from the horse's mouth”,看下面一个例句:

Say, did you hear that Sally and Bob are going to get married. Honest, I'm not joking. I heard it from Bob himself, so it's straight from the horse''s mouth!(喂,听说了没?萨利和鲍勃要结婚了。我可不是开玩笑,我说的是实话。鲍勃亲自告诉我的,因此这消息是绝对可靠!)

评论】 【 】【打印】【关闭】【收藏
华夏大地教育网!